شعر ومتن کردی و فارسی

 

 

Jiyana hevbeş di civakê de weke yek ji pirsên girîng û çarenivîssaz di jiyana mirovan de tê hesibandin û di warên cur bi cur de ketiye/dikeve ber lêkolîn û dahûrandinê. Yek ji van waran, temenê zewacê ye ku dikare encamên nifûsî, civakî û pîskolojîkî tevî xwe hebe.

 

 

((یک زندگی خوب در جامعه یکی از مسائل مهم و سرنوشت ساز در زندگی انسان ها به حساب مییاد و وارد بخش های(زندگی )مختلفی شده است/وجزو چالش برانگیز ترین و ریز نکته ترین مسائل است.

یکی از این بخش هابحث ازدواج است که دارای تاثیرات نفوسی(روحی)اجتماعی وفیزیولوژیکی در خود میباشد.))

 

پنج شنبه 16 آذر 1391برچسب:, :: 17:50 :: نويسنده : hevydar

  


Hewî yanî anîna hevjîna duyemîn bo ser hevjîna yekê – kevneşopiyeke ku hîn jî di nav civaka kurdî de zindî ye.


 

((هوو _یعنی آوردن همسر دوم بر سر همسر اول_یک فرهنگ قدیمی است که همچنان در بین جامعه کردها پایدار و زنده است)).

 

چهار شنبه 15 آذر 1391برچسب:فرهنگِ,جامعه,رسم, :: 17:6 :: نويسنده : hevydar

şahciwana Kurdistanê 2012

shano aziz ako

زن زیبای سال 2012 کوردستان دختری به نام  (Şinê Ako) است که از بین 50 دختر نامزد کسب این عنوان انتخاب شده است!!!

shano 1

shano 2

سه شنبه 14 آذر 1391برچسب:زن زیبای کوردستان,miss kurdistan 2012,دختر زیبای کورد, :: 22:32 :: نويسنده : hevydar

 

(H)

Kch

 

Haje Dengî gela u ba
Hana Firya, Tînî çaw
Hanîs Gundêke le Kurdistanî Êran
Hawjîn Pêkewejiyaw
Haya Ziring, Agadar
Hedên Gundêke le Kurdistanî Êraq
Heîvîn Azîz, Xošewîst
Helale Gulêkî kuêstanî ciwane
Helar Tînî agir, Halawî agir
Helez Giyayekî bonxoše
Helîn Twanewe, Tawîanewe
Henar Enar (Core mîweyeke)
Henaw Derûn, Nawsik
Henîsk Berenîsk, Kulî giryan
Herîn Estêre, Hesare
Herîr Nawçeyeke le Kurdistanî Êraq
Hermê Core mîweyeke
Hetaw Xor, Roj
Hevyan Oqregirtin, Dasuknan
Hewar Zozan, Zistanewar
Hewên Maye
Hewlêr Zorbaš, Šarêkî dêrîne le Kurdistanî Êraq
Hewna Dûbare, Bêdengbûn
Hewrî Core serpošêkî eurîšime
Heyase Kemereî zêr yan zîw
Hêlîn Hêlan, Hêlane, Winkirdin
Hêma Κaret, Hêšta, Yešta
Hêro Core gulêke
Hêšû Bolî trê

 

(H)

Kur

 

Hano Yarîdeder
Hawar Dad u bêdad, Qîje
Hawbeš Bešdar, Šerîk
Hawbîr Hawfikir
Hawrê Heval, Birader
Hejar Feqîr, Nedar, Damaw, Naznawî hozanvanêkî kurde
Helgurd Çiyayeke le Kurdistanî Êran
Helkewt Derfet, Hel
Helmet Hêriš, Pelamar
Helo Balindeyekî goštxore, bo rawkirdin bekardêt
Henderan Dereweî wilat, Dûrewilat
Hendrên Çiyayeke le Kurdistanî Êraq
Herdî Alûdeî herd u berd, Naznawî hozanvanêkî kurde
Herêm Nawçe, Melbend
Herêz Çîmen, Giya
Hetwan Dewa, Derman, Melhem
Heval Hawrê, Birader
Hewer Pena, Dalde, Ehwen
Hewraman Çiyayek u nawçeyeke le Kurdistan
Hewraz Berwjûrke, Serewjûrke
Hewzîn Sewzayî, Keskayî
Hêdî Leserxo, Hêwaš, Hêmin, Aram
Hêja Rêzdar, Berêz, Benirx
Hêmin Aram, Leserxo, Hêdî, Naznawî hozanvanêkî kurde
Hêriš Helmet, Pelamar
Hîlvan šarêke le Kurdistanî Turkya
Hîran Gundêke le Kurdistanî Êraq
Hîwa Umêd, Awat
Hokar Ho, Sebeb
Homa Yezdan, Xua
Hore Dewruber, Nawî goranêkî kurdiye
Huner Behre, Fen

یک شنبه 12 آذر 1391برچسب:, :: 20:36 :: نويسنده : hevydar

ji goştê ser neynûkan  xilas bibin

(از گوشت اضافی اطراف ناخن ها خلاص شوید)

neynûkan

Ji bo xilas bûna ji goştê ser neynûkan tarîfek hêsan...

 ...برای رها شدن  از دست گوشت اضافی اطراف ناخن ها راه حلی آسان


Nîv kevçiye şêranî sihik

  نصف قاشق شیره سیر

Zerdika hêkekê

زرده تخم مرغ


Kevçîyeke ava ananasê

یک قاشق آب آناناس

Malzemeyan baş tev bidin, serê tiliyên xwe nîv saetê di vêlosyomê de bihelîn.

 .مواد را خوب باهم مخلوط کنید.سر انگشتانتان(ناخن هایتان) را به مدت نیم ساعت در ماده تهیه شده قرار بدهید


Dê goştê ser neynûkên we jîndar û saxlem bibin.

.که باعث میشود گوشت اطراف ناخن هایتان سرزنده و سالم شوند

 

جمعه 10 آذر 1391برچسب:, :: 18:15 :: نويسنده : hevydar

8

xalên sereke ên ciwan mayînê

(8 نکته مهم برای جوان ماندن)

1

 Cixare nekşînin. Heta 10 salan avantaj bidest bixin.

(1.سیگار نکشید:تا 10 سال دیرتر پیر شوید.)

 

2

Strêsê kêmtir bikin. Têkîliyên xûrt ên sosyal ava bikin.

(کمتر استرس بکشید:کارهای اجتماعی مهمی انجام بدید.)

 

 

به ادامه مطلب ................مطلب بروید.......



ادامه مطلب ...
پنج شنبه 9 آذر 1391برچسب:, :: 13:47 :: نويسنده : hevydar

شعر زیبای لیلا از آهنگهای مرحوم آرام تیگران

aram

Leyla(لیلا)

 

Tu bedew î, tu nazik î Leyla Leyla
(تو زیبایی ،تو نازک بدنی لیلا لیلا)

Keça Kurda çiqas rind î Leyla Leyla
(دختر کورد چقدر زیباست لیلا لیلا ...)

Leyla Leyla Leyla...
(لیلا لیلا لیلا)

Leyla Leyla bihar e
(لیلا لیلا لیلا بهار است)

Dilê min zare-zar e
(دل من زار زار گریه می کنه)

Leyla Leyla êvar e
(لیلا لیلا شب است)

Hêvya te me de were
(منتظر توام بیا)

Leyla Leyla bihar e
(لیلا لیلا بهار است)

Dilê min zare-zar e
(دل من زار زار گریه می کنه)
Tu kulîlka çiyayê Kurda Leyla Leyla
(تو گل و شکوفه کوههای کوردها لیلا لیلا)

Tu dermanê dilê xorta Leyla Leyla
(تو دارو و درمان جوونا لیلا لیلا)

Leyla Leyla Leyla...

(لیلا لیلا لیلا)

Leyla Leyla bihar e

(لیلا لیلا لیلا بهار است)

Dilê min zare-zar e
(دل من زار زار گریه می کنه)

Leyla Leyla êvar e
(لیلا لیلا شب است)

Hêvya te me de were
(منتظر توام بیا)

Leyla Leyla bihar e
(لیلا لیلا بهار است)

Dilê min zare-zar e

(دل من زار زار گریه می کنه)

سه شنبه 7 آذر 1391برچسب:, :: 18:13 :: نويسنده : hevydar
درباره وبلاگ

سلام به تمام هموطنای عزیز ایران!به وبلاگ من خوش آمدید امیدوارم خوشتون بیاد.
نويسندگان